{"id":73,"date":"2023-04-11T18:19:45","date_gmt":"2023-04-11T16:19:45","guid":{"rendered":"https:\/\/ambasciatapraga.esteri.it\/?page_id=73"},"modified":"2025-04-29T21:01:48","modified_gmt":"2025-04-29T14:01:48","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Legalizzazione e traduzione dei documenti"},"content":{"rendered":"<div class=\"sr-only\"><strong>NB:<\/strong> I <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">documenti rilasciati da autorit\u00e0 o enti di formazione italiani<\/span> <\/strong>(ad es. certificati del casellario giudiziale, diplomi di laurea etc.) <span style=\"text-decoration: underline;\">devono essere legalizzati e asseverati in Italia<\/span> tramite il sistema delle <span style=\"text-decoration: underline;\">Prefetture<\/span> e quindi presso l&#8217;<span style=\"text-decoration: underline;\">Ambasciata\/Consolato thailandese<\/span> in Italia territorialmente competente. Con riferimento a diplomi di laurea e titoli di studio, in particolare, il Comune italiano pu\u00f2 rilasciare una copia conforme, valido quale atto pubblico, che andr\u00e0 poi presentata alla Prefettura italiana per la legalizzazione, e quindi alla rappresentanza consolare thai in Italia per la asseverazione\/contro-legalizzazione (cos\u00ec da poter essere fatta valere nell&#8217;ordinamento thailandese).<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"sr-only\">Un <b>documento ufficiale rilasciato da un&#8217;Autorit\u00e0 thailandese, cambogiana o laotiana<\/b> &#8211; ad esempio un atto di nascita, un certificato\u00a0 penale o una sentenza di un Tribunale &#8211; per avere valore giuridico in Italia deve essere:<\/div>\n<div><\/div>\n<div style=\"padding-left: 40px;\">1) legalizzato dal Ministero degli Affari Esteri territorialmente competente (quello thailandese, cambogiano o laotiano);<\/div>\n<div style=\"padding-left: 40px;\">2) tradotto in italiano;<\/div>\n<div style=\"padding-left: 40px;\">3) presentato all\u2019Ufficio Consolare dell\u2019Ambasciata per le successive asseverazioni e conformit\u00e0 di traduzione.<\/div>\n<div>\n<p>La legalizzazione presso il Ministero degli Affari Esteri e la traduzione della documentazione in italiano sono operazioni che non possono essere svolte dall\u2019Ambasciata, bens\u00ec da effettuare a cura del diretto interessato.<\/p>\n<p>Per utile informazione, al seguente <a href=\"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Agenzie-traduzione-2025.pdf\">link<\/a> \u00e8 possibile trovare un elenco di agenzie di traduzione di riferimento; l\u2019elenco non \u00e8 vincolante n\u00e9 esaustivo. Si informa che in caso di presentazione di traduzioni con un numero considerevole di errori, il richiedente verr\u00e0 richiamato in Ambasciata per la riconsegna dei documenti senza i seguiti\/provvedimenti richiesti.<\/p>\n<p>Per avviare la procedura di legalizzazione, l\u2019interessato deve fissare un appuntamento attraverso il sistema di prenotazione online del portale <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\">Prenotami<\/a> e presentarsi di persona in Ambasciata per la consegna della documentazione:<\/p>\n<p>Si segnala che la documentazione pu\u00f2 essere presentata anche da una persona terza, munita di opportuna delega in carta semplice e copia del passaporto dell\u2019interessato.<\/p>\n<p>Il servizio di legalizzazione \u00e8 un servizio a pagamento. L\u2019importo delle percezioni consolari verr\u00e0 calcolato alla data dell\u2019appuntamento per la presentazione dei documenti e dovr\u00e0 essere pagato in contanti in valuta locale (Thai Baht).<\/p>\n<p><strong>La procedura di legalizzazione da parte dell&#8217;Ambasciata richiede circa due settimane <\/strong>a far data dalla presentazione dei documenti. Alla data dell\u2019appuntamento per la presentazione dei documenti verr\u00e0 dunque fissato un secondo appuntamento per la consegna della documentazione legalizzata.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Procedura per la THAILANDIA<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Per quanto riguarda i documenti prodotti in Thailandia, in Ambasciata dovranno essere presentati i documenti thailandesi originali (o copie conformi \/ &#8220;true copy&#8221;), legalizzati dal Ministero degli Affari Esteri thailandese, assieme alle relative traduzioni in lingua italiana.<\/p>\n<p>Uffici del Ministero degli Affari Esteri thailandese ai quali rivolgersi:<\/p>\n<p><strong>Legalization Division, Department of Consular Affairs (BANGKOK)<br \/>\n<\/strong>Ministry of Foreign Affairs<br \/>\n123 Chaeng Wattana Road, 3rd Floor<br \/>\nTung Song Hong, Laksi, Bangkok 10210<br \/>\nTel.: 02-575-1054\/6-59<br \/>\nN.b. Orari: 08.30 &#8211; 14.30 hrs. (Chiuso Sabato, Domenica e festivi)<br \/>\nEmail: <a href=\"mailto:consular04@mfa.go.th\">consular04@mfa.go.th<\/a><\/p>\n<p><strong>Legalization Office Pathum Wan (BANGKOK)<\/strong><\/p>\n<p>Central World Shopping Center, 6th Floor, Zone D, 999\/9 Rama I Road, Pathum Wan Pathum Wan District, Bangkok 10330<\/p>\n<p>Aperto dal luned\u00ec al venerd\u00ec dalle 10.00 alle 16.30 (eccetto festivit\u00e0 pubbliche)<\/p>\n<p>Prenotazioni online:\u00a0<a href=\"https:\/\/qlegal.consular.go.th\/\">https:\/\/qlegal.consular.go.th\/\u00a0<\/a><\/p>\n<p>Telefono: +66 (0) 2572 8442<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Legalization Division, Department of Consular Affairs (CHIANG MAI)<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<p>Legalization Office, Chiang Mai,<\/p>\n<p>Central Chiang Mai Airport 5 Fl. (Robinson zone)<\/p>\n<p>Suthep, Muang, Chiang Mai 50200<\/p>\n<p>tel. 053-112748<\/p>\n<p><a href=\"mailto:legalizationchiangmai@gmail.com\">legalizationchiangmai@gmail.com<\/a><\/p>\n<p><strong>Legalization Division, Department of Consular Affairs (CHONBURI\/PATTAYA)<\/strong><\/p>\n<p>Centro commerciale Central Pattaya, villaggio n. 333\/102 n. 9, sottodistretto di Nong Prue, distretto di Bang Lamung Provincia di Chonburi 20260<\/p>\n<p>Aperto dal luned\u00ec al venerd\u00ec (esclusi i giorni festivi) dalle 09.00 alle 15.00.<\/p>\n<p>Tel: 038 &#8211; 119 &#8211; 638<\/p>\n<div>\n<p><strong>Legalization Division, Department of Consular Affairs (PHUKET)<br \/>\n<\/strong>Phuket Passport Office<br \/>\n@Central Festival Phuket, B Floor<br \/>\nAperto dal luned\u00ec al venerd\u00ec (eccetto festivit\u00e0 pubbliche), dalle 10.00 a.m. &#8211; 18.00 p.m.|<br \/>\nTel: 0 7622 2080 &#8211; 81<\/p>\n<p>&#8211; Servizi di legalizzazione di documenti ufficiali, copie e firme.<br \/>\n&#8211; Presentare la carta d&#8217;identit\u00e0 nazionale thailandese o passaporto e presentare i documenti pertinenti all&#8217;ufficio passaporti.<br \/>\n&#8211; Restituzione dei documenti legalizzati tramite consegna postale.<br \/>\n&#8211; Si prega di prenotare online su <a href=\"https:\/\/qlegal.consular.go.th\/\">https:\/\/qlegal.consular.go.th\/<\/a><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><strong>Ubon Ratchathani City Hall Building, 1st floor, Behind the west side (UBON RATCHATHANI)<\/strong><\/p>\n<p>Chae Ramae Subdistrict, Mueang Ubon Ratchathani District, Ubon Ratchathani 34000<\/p>\n<p>Tel: 045 &#8211; 344 \u2013 581<\/p>\n<p>Fax: 045 &#8211; 344 &#8211; 646<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Temporary Passport office &#8211; Legalization Office (SONGKHLA)\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Laem Son-on Road, Boyang Subdistrict, Muang district,<\/p>\n<p>Songkhla Province 90000<\/p>\n<p>Tel: 074-326 510<\/p>\n<p>Aperto dal luned\u00ec al venerd\u00ec dalle 8:30 alle 14:30.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Procedura per la CAMBOGIA<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Per quanto riguarda i documenti prodotti in Cambogia, il Ministero degli Affari Esteri cambogiano rilascia direttamente una versione in inglese legalizzata dei documenti originali. In Ambasciata dovranno quindi essere presentati i documenti cambogiani in originale, le rispettive versioni legalizzate dal Ministero degli Affari Esteri cambogiano e le relative traduzioni in lingua italiana.<\/p>\n<p>Ufficio del Ministero degli Affari Esteri cambogiano al quale rivolgersi:<\/p>\n<p><strong>Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation<br \/>\n<\/strong>No.3, Samdech Hun Sen Street, Sangkat Tonle Bassac,<br \/>\nKhan Chamcar Mon, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia.<br \/>\nTel: (855) 23 214 441, 216 122<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Procedura per il LAOS<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Il Ministero degli Affari Esteri laotiano rilascia direttamente una versione in inglese legalizzata dei documenti originali. In Ambasciata dovranno quindi essere presentati i documenti laotiani in originale, le rispettive versioni legalizzate dal Ministero degli Affari Esteri\u00a0laotiano e le relative traduzioni in lingua italiana.<\/p>\n<p>Ufficio del Ministero degli Affari Esteri laotiano al quale rivolgersi:<\/p>\n<p><strong>Ministry of Foreign Affairs of Lao PDR<br \/>\n<\/strong>23 Singha Road, Vientiane Capital, Lao PDR,<br \/>\nTel: 856 21 413148, Fax: 856 21 414009<br \/>\nEmail: <a href=\"mailto:ict@mofa.gov.la\">ict@mofa.gov.la<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"NB: I documenti rilasciati da autorit\u00e0 o enti di formazione italiani (ad es. certificati del casellario giudiziale, diplomi di laurea etc.) devono essere legalizzati e asseverati in Italia tramite il sistema delle Prefetture e quindi presso l&#8217;Ambasciata\/Consolato thailandese in Italia territorialmente competente. Con riferimento a diplomi di laurea e titoli di studio, in particolare, il [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":47,"menu_order":14,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-73","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3474,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions\/3474"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}