{"id":778,"date":"2023-03-14T05:18:21","date_gmt":"2023-03-13T22:18:21","guid":{"rendered":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/news\/dall_ambasciata\/2023\/03\/premi-e-contributi-alle-traduzioni-2\/"},"modified":"2023-03-14T05:18:21","modified_gmt":"2023-03-13T22:18:21","slug":"premi-e-contributi-alle-traduzioni-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/news\/dall_ambasciata\/2023\/03\/premi-e-contributi-alle-traduzioni-2\/","title":{"rendered":"Prizes and grants for the distributions of Italians book"},"content":{"rendered":"<p>It has been published a call awarding prizes and grants for the distributions of Italians book through the translation of literary and scientific work into foreign languages for the production, dubbing and subtitling of short films, feature films and TV series. The call aims to publishers, translators, production\/distribution\/dubbing and subtitling companies, cultural institutions, literary agents and agencies that intend to translate works that have not been disseminated yet at the time of submitting the application and work, which publication is not prior to August 1, 2023. Those who are interested can apply for 2 types of incentives:<\/p>\n<p>\u00b7 Grants: incentive for the translation of works which publication is expected after August 1, 2023 and incentives for the production of short films, feature films and TV series to be produced after August 1, 2023<\/p>\n<p>\u00b7 Prizes: award for the translation of Italian works that have been disclosed, translated, produced, dubbed, subtitled on a date not prior to January 1, 2022<\/p>\n<p>Applications must be submitted using the specific form and send it to the Embassy of Italy in Bangkok by the 28 of April, 2023.<\/p>\n<p>For further information please contact the cultural office of the Embassy at culturale.bangkok@esteri.it<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"It has been published a call awarding prizes and grants for the distributions of Italians book through the translation of literary and scientific work into foreign languages for the production, dubbing and subtitling of short films, feature films and TV series. The call aims to publishers, translators, production\/distribution\/dubbing and subtitling companies, cultural institutions, literary agents [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-778","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/778","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=778"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/778\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=778"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbangkok.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=778"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}